Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Kleanthes: Zeus-Hymnos = LS 54I; Z. 1-3. 20-25

Original:

Der Zeus-Hymnos des Stoikers Kleanthes (um 250 v. Chr.)
κύδιστ᾿ ἀθανάτων, πολυώνυμε παγκρατὲς αἰεί,
Ζεῦ φύσεως ἀρχηγέ, νόμου μέτα πάντα κυβερνῶν,
χαῖρε· σὲ γὰρ καὶ πᾶσι θέμις θνητοῖσι προσαυδᾶν. [...]
ὧδε γὰρ εἰς ἓν πάντα συνήρμοκας ἐσθλὰ κακοῖσιν,
ὥσθ᾿ ἕνα γίγνεσθαι πάντων λόγον αἰὲν ἐόντα·
ὃν φεύγοντες ἐῶσιν ὅσοι θνητῶν κακοί εἰσιν,
δύσμοροι, οἵ τ᾿ ἀγαθῶν μὲν ἀεὶ κτῆσιν ποθέοντες
οὔτ᾿ ἐσορῶσι θεοῦ κοινὸν νόμον οὔτε κλύουσιν,
ᾧ κεν πειθόμενοι σὺν νῷ βίον ἐσθλὸν ἔχοιεν.


Quelle: Kleanthes: Zeus-Hymnos = LS 54I; Z. 1-3. 20-25.
Edition: N.N.

Auslegung:

- Hymnos zeigt eindrucksvoll die Religiosität der Stoiker und ihr emotionales Verhältnis zum obersten Gott
- zugleich Hinweis auf die ethische Notwendigkeit, diesem Gott zu gehorchen und in Eintracht mit ihm zu leben
- historische Entwicklung wahrscheinlich: stärkere Herausarbeitung der Theologie bei Kleanthes (2. Leiter der Schule) und seinem Schüler Chrysipp
- Ort der Theologie in der Physik weist bereits auf integratives Gottesbild der Stoiker hin
- zu beachten ist, dass Gott ein innerkosmisches Prinzip ist, das die Welt gestaltet, aber nicht aus dem Nichts erschafft
- systematische Bedeutung des Gottesbildes liegt in der durch dieses auferlegten Notwendigkeit

Themen:

  • Gott
  • Stoiker
  • Antike Philosophie II

Ruhmvollster der Unsterblichen, mit vielen Titeln Benannter, ewig alles Beherrschender,
Zeus, Erster Beweger der Natur, der Du mit dem Gesetz alles steuerst,
sei gegrüßt. Dich nämlich anzusprechen geziemt sich für alle Sterblichen. [...]
So nämlich fügtest Du in eins alle Dinge zusammen, die guten mit den schlechten,
so dass für sie alle eine rationale Struktur entsteht, die ewig ist.
Gemieden und außer acht gelassen wird sie von denen, die schlecht sind unter den Sterblichen,
den Unglücklichen, die immer den Besitz von Gütern begehren,
aber Gottes allgemeines Gesetz weder einsehen noch hören;
würden sie es befolgen, so hätten sie ein gutes Leben gemeinsam mit der Einsicht.


Übersetzer: Hülser, leicht geändert

Quelle: N.N.