Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Ibn an-Nadīm : Fihrist S. 251, 25-28

Original:

Ibn an-Nadīm informiert in seinem Werk al-Fihrist über die auf Arabisch erhältlichen Versionen von Aristotelesʼ Metaphysik
الكلام على كتاب الحروف، ويعرف بالإلاهيّات ترتيب هذا الكتاب على ترتيب حروف اليونانيين واوله الألف الصغرة ونقله إسحاق، والموجور منه إلى حرف مو ونقل هذا الحرف أبو زكرياء يحيى بن عدي، وقد يوجد حرف نو باليونانيّة بتفسير الإسكندر، وهذه الحروف نقلها أُسطاث للكندي وله خبر في ذلك، ونقل أبو بشر متى مقالة اللام ربتفسير الأسكندر ... إلى العربي، ونقل حنين إبن إسحاق هذه المقالة إلى السرياني، وفسّر ثامسطيوس لمقالة اللام ونقله أبو بشر متى بتفسير ثامسطيوس وقد نقلها شملي، ونقل إسحاق بن حنين عدّة مقالات.

Quelle: Ibn an-Nadīm : Fihrist S. 251, 25-28.
Edition: Flügel

Themen:

  • Aristoteles
  • Judentum und Islam
  • Metaphysik

Das Buch der Buchstaben (kitāb al-ẖurūf). Es informiert über das Göttliche Fragen (al-Ilahīyāt). Die Anordnung dieses Buches folgt der Anordnung der Buchstaben der Griechen, deren erster das kleine Alpha (al-alif aṣ-ṣuġrā = ἀλφά ἔλαττον [Aristoteles, Metaphysik, Buch II nach griechischer Überlieferung]) ist, den Isḥāq übersetzte. Alles, was es davon gibt, geht bis zum Buchstaben my. Diesen Buchstaben übersetzte Abū Zakarīyāʾ Yaḥyā ibn ʿAdī. Ferner liegt der Buchstabe Ny auf Griechisch vor, mit dem Kommentar des Alexander [von Aphrodisias]. Diese Buchstaben übersetzte ferner Ustāṯ für al-Kindī; und von ihm gibt es eine Nachricht hierüber. Ferner übersetzte Abū Bišr Mattā das Buch Lam mit dem Kommentar des Alexander […] ins Arabische. Ḥunain ibn Isḥāq übersetzte dieses Buch ins Syrische. Ferner kommentierte Themistios das Buch Lam, und Abū Bišr Mattā übersetzte es mit dem Kommentar des Themistios. Vorher hatte es Šamlī übersetzt. Isḥāq ibn Ḥunain übersetzte mehrere Bücher.

Übersetzer: Perkams