Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Al-Ġazālī : Die Inkohärenz der Philosophen XX § 25. 46, S. 215. 221 und § 48, S. 222

Original:

Al-Ġazālī verteidigt die Idee einer Auferstehung der Toten und einer Körperlichkeit des Paradieses gegen die philosophische Lehre von der Unsterblichkeit der unköperlichen Seele
a) (25) وما وعد من أمور الآخرة ليس محالاً في قدرة ألله تعالى. فيجب الجريّ على ظاهر الكلام بل على فحواه الذي هو صريح فيه. (26) فإن قيل: وقد دلّ الدليل العقليّ على استحالة بعث الجساد، ... فنطالبهم بظاهره. ...
(46) فالإنسان المبعوث لو كان بجنه من حجرأو ياعوت أو درّ أو تراب محض لم يكن إنساناً، بل لا يبحوّر أن يكون إنساناً، ألا أن يكون متشكّلاً بالشكل المخصوص، مركبأً من العظام والعروق واللحوم والغضاريف والأخلاط. ... فإذن لا يمكن أن يتجدّد بدن إنسان لتردّ النفس إليه إلا بهذه الأمور، ولها أسباب كثيرة. ... فقول القأئل يقال له، كن فيكون، غير معقول إذ التراب لا يخاطب والقلابه إنساناً دون التردد في هذه الأطوار محال. ...
b) (48) إنا نسلّم أن الترقّي في هذه أطوارلا بدّ منه حتى يحير بدن إنسان، ... ولكن ذلك في لحظة أو في مدّة ممكن. ... وليس المناقشة فيه، وإنّما النظر في أن الترقي هذه الأطوار يحصل بمجرّد القدرة من غير واسطة أو بسبب من الأسباب. وكلهما ممكنان عندنا كما ذكرناه. ... المقترنات في الوجود اقترانها ليس على طريق التلازم، بل العادات يجوز خرقها فيحصل بقدرة ألله تعالى هذه الأمور دون وجود أسبابها.

Quelle: Al-Ġazālī : Die Inkohärenz der Philosophen /Tahāfut al-falāsifa XX § 25. 46, S. 215. 221 und § 48, S. 222.
Edition: Marmura

Themen:

  • Judentum und Islam
  • Seele
  • Auferstehung

a) [25] Was [im Koran] über die letzten Dinge versprochen wurde, ist, durch die Macht Gottes des Erhabenen, nicht absurd. Also muss man dem klaren Sinn der Rede (ṯāhir al-kalām) folgen, aber in ihrem Inhalt, der augenfällig in ihr steht.
[26] Und wenn gesagt wird ,Rationale Beweise haben die Unmöglichkeit der Auferweckung der Toten gezeigt‘ [...], dann verlangen wir deren Darlegung.
[46] [Die Philosophen sagen:] ,Wenn der Körper des auferweckten Menschen aus Stein wäre, aus Saphir, aus Perlen oder aus purer Erde, dann wäre er kein Mensch. Vielmehr kann man ihn sich nicht als Mensch vorstellen, außer er ist in der spezifischen Gestalt eines Menschen geformt, zusammengesetzt aus Knochen, Adern, Fleisch, Knorpeln und Mischungen. [...] Aber dann ist es nicht möglich, dass ein Körper neu entsteht, damit die Seele in ihn zurückgeführt wird, außer durch diese Dinge, und für diese gibt es viele Ursachen. [...] Und die Aussage: ,Es wird ihm doch gesagt ,sei, und er ist‘‘ (kun wajakūn: Koran 40, 68 [vgl. Vorlesung 2]), ist nicht rational nachvollziehbar, weil Erde nicht angesprochen werden kann und ihr Umschlagen (inqilāb) in einen Menschen ohne das Zurückführen durch diese Phasen [d.h. die Entstehung der menschlichen Organe durch natürliche Prozesse] absurd ist.‘ [...]
b) [Al-Ġazālīs Antwort:] Freilich geben wir zu, dass der Aufstieg durch diese Phasen unabdingbar ist, bevor etwas der Körper eines Menschen entsteht. [...] Aber das ist in einem Moment möglich oder über eine längere Dauer. [...] Aber das ist nicht die Frage, sondern die Untersuchung geht nur darum, ob der Aufstieg durch diese Phasen schlichtweg durch Macht (bi-muǧarrad qudra), ohne etwas Mittleres, oder durch irgendeine Ursache (bi-sabab min al-asbāb) abläuft. Und für uns ist, wie wir erwähnt haben, beides möglich. [...] Die Verbindung von in ihrer Existenz verbundenen Dingen besteht nicht auf die Weise der Notwendigkeit, sondern eine Unterbrechung der gewöhnlichen Abläufe kann vorkommen, so dass diese Dinge durch die Macht Gottes des Erhabenen ohne Existenz ihrer Ursachen zustande kommen.

Übersetzer: Perkams