Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Marsilius von Padua : Der Verteidiger des Friedens I 12, p. 66f.

Original:

Marsilius von Padua (ca. 1275/90 - 1342/3) macht die Gesamtheit der freien Bürger zu Gesetzgebern
[1] Illius tantummodo est legumlationis auctoritas, per quem latae melius aut simpliciter observantur. Hoc autem est tantummodo civium universitas; ipsius igitur est auctoritas lationis legum.
[2] Prima propositio huius demonstrationis est per se notis propinqua valde; otiosa namque lex esset, nisi observaretur. [...] Secundam propositionem probo: quoniam lex illa melius observatur a quocumque civium, quam sibi quilibet imposuisse videtur; talis est lex lata ex auditu et praecepto universae multitudinis civium. Prima propositio huius prosyllogismi apparet quasi per se; nam quia ,civitas est communitas liberorum‘, ut scribitur 3o Politicae, capitulo 4o, quilibet civis liber esse debet nec alterius ferre despotiam, i.e. servile dominium.

Quelle: Marsilius von Padua : Der Verteidiger des Friedens /Defensor pacis I 12, p. 66f..
Edition: N.N.

Themen:

  • Freiheit
  • Gesetzgebung

[1] Nur bei dem liegt die Autorität der Gesetzgebung, durch den die erlassenen Gesetze besser oder überhaupt eingehalten werden. Dieser aber ist nur die Gesamtheit der Bürger; ihr kommt also die Autorität der Gesetzgebung zu.
[2] Der erste Satz dieses Beweises kommt den aus sich selbst klaren sehr nahe; denn das Gesetz wäre untätig, wenn es nicht eingehalten würde. [...] Den zweiten Satz beweise ich: Denn das Gesetz wird von jedem der Bürger am besten eingehalten, von welchem jeder meint, er habe es sich selbst auferlegt; so ist ein Gesetz, das durch Anhörung und Gebot der gesamten Menge der Bürger erlassen wurde. Der erste Satz dieses Vorsyllogismus erscheint gleichsam von selbst; denn weil ,die Bürgerschaft eine Gemeinschaft von Freien‘ ist, wie in [Aristoteles,] Politik III 4 geschrieben steht, muss jeder Bürger frei sein und darf die Despotie, d.h. die Sklavenherrschaft eines anderen nicht ertragen.

Übersetzer: Matthias Perkams