Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Foucault, Michel : Die Regierung des Selbst und der anderen S. 314, 315

Original:

Michel Foucault über politische und philosophische parrhēsia
[1] Ce qui est fille de la parrȇsia, ce n’est certainement pas toute la philosopie, ce n’est pas la philosophie depuis son origine, ce n’est pas la philosophie sous tous ses aspects, mais c’est la philosophie entendue comme libre courage de dire la vérité et, en disant ainsi courageusement la vérité, de prendre ascendant sur les autres pour les conduire comme il faut, et ceci dans un jeu qui doit accepter, pour le parrèsiaste lui mȇme, le risque qui peut aller jusqu’à la mort. [...]
[2] Premièrement, le fait que la philosophie soit une forme de vie doit ȇtre interprété dans le cadre général de cette fonction parrèsiastique. [...] Deuxièmement, il me semble que la philosophie est parrȇsia aussi, tout au long de son histoire dans la culture antique [...], parce que [...] elle n’a pas cessé de s’adresser [...] à ceux qui gouvernent.

Quelle: Foucault, Michel : Die Regierung des Selbst und der anderen /Le gouvernement de soi et des autres S. 314, 315.
Edition: Paris 2008

Themen:

  • Philosophie
  • Wege des Ichs

[1] Nicht die ganze Philosophie, nicht die Philosophie seit ihren Anfängen, nicht die Philosophie in jeder Hinsicht ist eine Tochter der parrhēsia, sondern es ist die Philosophie, verstanden als freier Mut, die Wahrheit zu sagen und, indem man so mutig die Wahrheit sagt, einen Einfluss auf die anderen zu nehmen, um sie richtig zu führen, und zwar in einem Spiel, das vom Parrhesiasten verlangt, ein Risiko einzugehen, das ihn in Lebensgefahr bringen kann. [...]
[2] Erstens muss die Tatsache, dass die antike Philosophie eine Lebensform war, im allgemeinen Rahmen dieser parrhesiastischen Funktion gedeutet werden. [...] Zweitens scheint mir, dass die Philosophie während ihrer ganzen Geschichte in der antiken Kultur [...] auch deshalb parrhēsia ist, weil sie sich beständig an die gerichtet hat, die regieren.

Übersetzer: J. Schröder, leicht geändert