Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Bibel, Neues Testament (Autor unbekannt): Evangelium nach Markus 15, 34-38

Original:

Das Markusevangelium schildert den Tod Jesu Christi
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ· ,ελωι ελωι λεμα σαβαχθανι‘ ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον· ὁ θεὸς μου ὁ θεὸς μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με; καὶ τινες τῶν παρεστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον· ἴδε Ἠλίαν φωνεῖ. δραμὼν δέ τις γεμίσας σπόγγον ὄξους περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτὸν λέγων· ἄφετε ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας καθελεῖν αὐτόν. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀφεὶς φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν.

Quelle: Bibel, Neues Testament (Autor unbekannt): Evangelium nach Markus /εὐαγγέλιον κατὰ Μάρκον /Evangelium Marci (Mc) 15, 34-38.
Edition: Novum testamentum Graece. Begründet von E. und E. Nestle. Heraugegeben von B. und K. Aland / J. Karavidopoulos / C. M. Martini / B. M. Metzger, 28. revidierte Auflage, Stuttgart 2012 (griech.).

Auslegung:

Dieser Text ist ein kurzer Ausschnitt aus dem Bericht über den Tod Jesu Christi im ältesten Evangelium, dem Evangelium nach Markus. Der Auszug setzt voraus, dass Jesus bereits zum Tode verurteilt und gekreuzigt wurde. Der Text bemüht sich um Authentizität, indem er innerhalb des Griechisch geschriebenen Evangelium einen Ausspruch Jesu in dessen aramäischer Muttersprache zitiert. Die Umstehenden verstehen Jesus jedoch nicht und verspotten ihn, bevor er stirbt. Jesu Tod wird also in all der Erniedrigung dargestellt, der ihn begleitete, so dass sowohl die Isolierung Verurteilter als auch die Leidenssituation des Sterbens angesprochen werden. Kulturhistorisch ergibt sich so ein Unterschied zum Tod des Sokrates, den Platon als eine Art vorbildliches, glückliches Sterben schildert (Zitat Nummer 726).

Themen:

  • Tod und Sterben
  • Jesus Christus
  • Tod

Und zu der neunten Stunde rief Jesus mit lauter Stimme: "Eli, Eli, lema sabachtani", das heißt übersetzt: "Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?" Und einige, die dabeistanden, sprachen, als sie das hörten: "Siehe, er ruft den Elija." Da lief einer, füllte einen Schwamm mit Essig, steckte ihn auf ein Rohr, gab ihm zu trinken und sprach: "Lasst uns doch sehen, ob Elija kommt und ihn herabnimmt." Aber Jesus schrie mit lauter Stimme auf und verschied.


Übersetzer: Matthias Perkams, in Anlehnung an andere Übersetzungen