Original:
Die Lehre der Philosophie und die Furcht vor dem Tod nach dem Buch vom Apfel (Liber de pomo)
[1] Fuit in illo tempore quidam sapiens […] et eius nomen Aristotelis. […] Et cum applicuisset ad tempora mortis […], convenerunt omnes sapientes. […] Aristoteles vero de ipsis fecit ridiculum dicens: ,Non cogitetis quod ego laetor, eo quod sperem evadere de nimia infirmitate. […] Nisi esset hoc pomum quod manu mea teneo et quod odor suus me comfortat […], iam expirassem. […]
[2] Unus autem sapientum […] respondit ei […] dicens: […] ,Conforta cor nostrum, sicut confortasti cor tuum, ut discamus diem mortis non timere. […]
[3] Cui respondit Aristotelis: […] ,Imprimis interrogabo vos, si confitemini et creditis in scientia philosophiae? […] Estis vos alii gaudentes de hoc, quod comprehendistis et didicistis scientiam et estis dolentes ex eo, quod non potuistis de ipsa discere nec comprehendere? – Dixerunt: Sic […].
[4] Omnes homines primo […] errabant usque ad adventum Noe. […] Et post Noe natus Abraham, qui fuit sapientior omnibus et […] intellexit quod tota generatio sua ibat in errorem. […] Et ille, qui pervenit ad istum gradum, est conveniens, ut quaerat mortem. […] Sed ego nondum perveni ad istum gradum altum, quare non quaero mortem, […] quia non est possibile me pervenire ad istam scientiam.
Quelle:
Unbekannt:
Buch vom Apfel
/
Liber de pomo
§ 2, 4, 7-10, 15f.
Edition: Liber de pomo/Buch vom Apfel. Eingeleitet, übersetzt und kommentiert von E. Acampora-Michel, Frankfurt 2001.
Auslegung:
Das
Buch vom Apfel ist ein mittelalterliche Adaption von Platons
Phaidon: So wie im
Phaidon der platonische Sokrates dazu aufruft, sich durch das Philosophieren auf den Tod vorzubereiten, so tut dies in den Augen des mittelalterlichen Bearbeiters Aristoteles, der häufig „der Philosoph“ genannt wird. In dem Buch hält sich Aristoteles in seiner Todesstunde am Leben, in dem er sich durch den Geruch eines (faulenden?) Apfels wachhält, um seine Schüler vor seinem Tode zu trösten. So wie auch der Sokrates im
Phaidon zum Philosophieren aufruft (Zitat Nummer 838), so tut dies hier Aristoteles in [2], wobei er die Philosophie dezidiert als Wissenschaft bezeichnet. Eine dezidiert monotheistische Perspektive zeigt sich in [4], wo Noah und Abraham als Vorbilder großer Weisheit genannt werden, deren Rang selbst Aristoteles noch nicht erreicht hat. Deswegen will er auch in diesem Text nicht sterben, sondern sucht in Gesprächen weiter nach der Wahrheit. An der Erwähnung Abrahams und Noahs zeigt sich wohl der jüdische Charakter des Textes (vgl. Zitat Nummer 921).
Themen:
-
Tod und Sterben
-
Abraham
-
Aristoteles
-
Judentum und Philosophie
-
Mittelalterliche Philosophie
-
Philosophie
-
Weisheit/Weise