Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Ibn Sīnā (Avicenna): Über die Seele Buch der Genesung, I 5 (p. 50f. Rahman)

Original:

Ibn Sīnā betont die Rolle des Intellekts (al-ʿaql), differenziert das Phänomen weiter auf und führt innere Sinne wie das Einschätzungsvermögen ein
(1) فاعتبار الآن وانظر إلى حال هده القوى كيف يرؤس بعضها بعضا وكيف يخدم بعضها بعضا‘
(2) فإنك تجد العقل المستفاد رئيسا‘ ويخدمه الكل‘ وهو الغاية القصوى‘ ثم العقل بالفعل يخدمه العقل بالملكة‘ والعقل الهيولاني بما فيه من الاستعداد يخدم العقل بالملكة‘ ثم العقل العملي يخدم خميع هذا لأن العلاقة البدنية (...) لأجل تكميل العقل النظري وتزكيته وتطهيرة‘ والعقل العملي هو مدبر تلك العلاقة‘
(3) ثم العقل العملي يخدمه الوهم‘ والوهم يخدمه قوتان‘ قوة بعده وقوة قبله‘ فالقوة التي بعده هي القوة التي تحفظ ما أداه الوهم أي الذاكرة‘ والقوة التي قبله هي جميع القوى الحيوانية.

Quelle: Ibn Sīnā (Avicenna): Über die Seele /Kitāb-aš-Šifāʾ Buch der Genesung, I 5 (p. 50f. Rahman).
Edition: N.N.

Themen:

  • Mensch und Seele
  • Arabisch-islamische Philosophie

[1] Bedenke nun und betrachte die Lage dieser Vermögen, wie einige über andere herrschen und wie einige anderen dienen.
[2] Dann musst Du den erworbenen Intellekt als Herrscher ansetzen, und alle dienen ihm, und er ist der äußerste Gipfel. Sodann dient dem Intellekt im Akt der habituelle Intellekt, und der materielle Intellekt dient, insofern es in ihm Aufnahmebereitschaft gibt, dem habituellen Intellekt. Sodann dient der praktische Intellekt all diesen, weil die körperliche Zusammensetzung […] wegen der Vollendung, Reinigung und Läuterung des theoretischen Intellekts erfolgt. Und der praktische Intellekt leitet diese Zusammensetzung.
[3] Sodann dient dem praktischen Intellekt das Einschätzungsvermögen, und diesem dienen zwei Vermögen, das ihm vorhergehende und das ihm nachfolgende Vermögen. Dabei ist das Vermögen, das ihm nachfolgt, dasjenige, das aufbewahrt, was das Einschätzungsvermögen erbracht hat, also das Gedächtnis. Und das Vermögen, das ihm vorhergeht, sind alle dem Lebewesen zukommenden Vermögen.

Übersetzer: Matthias Perkams