Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Thierry von Chartres : Abhandlung über die Werke der sechs Tage § 16f.

Original:

Thierry von Chartres über die vier Ursachen in der Natur
[1] DOMINUS IN SEPTIMA DIE REQUIEVIT i.e. a novo creationis modo cessavit. [...] Ex causis seminalibus quas in spatio illorum sex dierum elementis inseruit affirmamus eum, quaecumque postea creavit vel adhuc creat, produxisse. [...] [2] Ignis est quasi artifex et efficiens causa: terra vero subiecta quasi materialis causa. Duo vero elementa, quae sunt in medio, quasi instrumentum vel aliquid coadunativum [...]. Nam et nimiam levitatem ignis et gravitatem terrae immoderatam sua intercessione attemperant atque coniungunt. Has virtutes et alias quas seminales causas voco deus creator omnium elementis inseruit et proportionaliter aptavit, ut ex illis virtutibus elementorum temporum ordo et temperies procederet et in temporibus competentibus per illas virtutes sibi invicem succedentibus corporeae creaturae producerentur.

Quelle: Thierry von Chartres : Abhandlung über die Werke der sechs Tage /Tractatus de sex dierum operibus § 16f..
Edition: N.N.

Themen:

  • erste Ursache
  • Natur

[1] GOTT RUHTE AM SIEBTEN TAG (Genesis/1 Mose 2,2), das heißt er übte keine neue Weise der Schöpfung aus. [...] Wir behaupten, dass er alles, was er später schuf oder noch schafft, aus den Ursprungsursachen herstellte, die er im Zeitraum dieser sechs Tage den Elementen eingegeben hatte. [...]
[2] Das Feuer ist gleichsam der Künstler und die Wirkursache, die zugrundeliegende Erde aber gleichsam die Materialursache. Aber die zwei Elemente, die in der Mitte sind, sind gleichsam ein Werkzeug und etwas Ausgleichendes [...] Denn sie mildern durch ihr Dazwischentreten sowohl die allzu große Leichtigkeit des Feuers als auch die unmäßige Schwere der Erde und verbinden sie. Diese Kräfte und weitere, die ich Ursprungsursachen nennen, gab Gott der Schöpfer von allem den Elementen ein und passte sie entsprechend an, damit aus diesen Kräften der Elemente die Ordnung und Mischung der Zeiten hervorgeht und die körperlichen Geschöpfe durch diese Kräfte zu den passenden Zeiten, die aufeinander folgen, hervorgebracht werden.

Übersetzer: eigene Übersetzung