Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Cicero: Das Schicksal 42. 44. 46

Original:

Cicero sieht eine große Nähe zwischen der stoischen und der akademischen Position
(42) quamquam adsensio non possit fieri nisi commota viso, tamen, cum id visum proximam causam habeat, non principalem, hanc habet rationem, ut Chrysippus vult [...], nun ut illa quidem fieri possit nulla vi extrinsecus excitata [...], sed revertitur ad cylindrum et ad turbinem suam, quae moveri incipere nisi pulsa non possunt. [...]
(44) si illi, qui negant adsensiones fato fieri [...], concedunt anteire visa, nec tamen fato fieri, adsensiones, quod proxima illa et continens causa non moveat adsensionem, vide ne idem dicant. [...] ex quo facile intellectu est, quoniam utrique patefacta atque explicata sententia sua ad eundem exitum veniant, verbis eos, non re dissidere. [...]
(46) Hoc modo hanc causam disceptari oportet, non ab atomis errantibus et de via declinantibus petere praesidium.

Quelle: Cicero: Das Schicksal /De fato 42. 44. 46.
Edition: N.N.

Themen:

  • Freiheit
  • Ursache

(42) Obwohl eine Zustimmung nicht ohne Anstoß durch etwas Gesehenes erfolgen kann, so hat es das Gesehene doch, obwohl es dies als Nahursache hat, nicht als Hauptursache, als Ursache, wie Chrysipp meint, [...] [aber] nicht so, dass die Zustimmung erfolgen könnte, ohne von irgendeiner äußeren Kraft angeregt zu sein [...], sondern er kehrt zu seinem Zylinder und zu seinem Kreisel zurück, die nicht beginnen können sich zu bewegen, wenn sie nicht gestoßen werden. [...].
(44) Wenn die, die bestreiten, dass Zustimmungen durch das Schicksal erfolgen [...], zugestehen, dass Gesehenes vorhergeht, aber die Zustimmungen trotzdem nicht durch das Schicksal erfolgen, weil diese Nah- und Unmittelbarursache die Zustimmung nicht bewegt, schau, ob sie nicht dasselbe sagen. [...] Hieraus ist leicht zu begreifen, dass beide, nachdem ihre Ansicht erklärt und verdeutlicht wurde, zum selben Ergebenis kommen, nämlich dass sie in Worten, nicht in der Sache verschiedener Meinung sind. [...]
Auf diese Weise muss man diesen Fall erörtern, nicht aber bei herumirrenden und vom Weg abweichenden Atomen Schutz suchen.

Übersetzer: Matthias Perkams