Perkams-Zitatenschatz.de

Philosophische Zitate aus Antike und Mittelalter

Wilhelm von Ockham: Schriftliche Fassung der Sentenzenvorlesung Prolog, Quaestio 7, responsio

Original:

Wilhelm von Ockham (ca. 1280-1347) erklärt, inwieweit der Glaube selbst nicht zur Wissenschaft der Theologie gehört
Quilibet studens in theologia potest acquirere habitum apprehensivum. Et mediantibus istis habitibus [...] possunt haberi omnes actus possibiles theologo de communi lege, praeter solum actum credendi, quia mediantibus illis potest praedicare, docere, roborare et omnia talia. [...] Quod autem talis habitus [...] non sit scientia proprie dicta patet, quia nihil scitur evidenter ad cuius assensum requiritur fides. [...] Sed secundum omnes sanctos et omnes opinantes contrarium sine fide nullus potest assentire veritatibus credibilibus.

Quelle: Wilhelm von Ockham: Schriftliche Fassung der Sentenzenvorlesung /Ordinatio Prolog, Quaestio 7, responsio.
Edition: N.N.

Auslegung:

Etwas, was man nur durch Glauben wissen kann, kann keine Wissenschaft im strengen Sinne sein. Wissenschaft im strengen Sinn setzt evidentes (auf natürliche Weise erfahrbares) Wissen voraus.
Auch wenn die Theologia eigentlich keine Wissenschaft ist, ist sie trotzdem ein Habitus, d.h. ein Lernprozess mit Ergebnis, der gewisse Fähigkeiten vermittelt.
(M.P.)

Themen:

  • Gott und die Welt
  • Theologie
  • Wissenschaft

Jeder, der sich in der Theologie betätigt, kann einen Habitus des Begreifens erwerben. Und mithilfe dieser Habitus [...] können alle dem Theologen nach allgemeiner Regel möglichen Akte erworben werden, mit der einen Ausnahme des Aktes des Glaubens; denn mit ihrer Hilfe kann er predigen, lehren, Seelsorge betreiben, usw. [...] Dass aber ein solcher Habitus [...] keine Wissenschaft im eigentlichen Sinn sein darstellt, ist offensichtlich, denn etwas, dem man nur aufgrund des Glaubens zustimmen kann, weiß man nicht evident. [...] Aber nach Auffassung aller Heiligen und auch derer, die die Gegenposition einnehmen, kann keiner den Glaubenswahrheiten ohne Glauben zustimmen.

Übersetzer: Leppin, geändert